Tutaj można umieszczać wszelkie tematy związane z przetargami i zamówieniami publicznymi - inne spojrzenie na przetargi.
-
molba8
- Posty: 45
- Rejestracja: 19 gru 2009, 22:34
Post
autor: molba8 » 02 kwie 2013, 11:02
Oferta złożona przez firmę niemiecką.
W ofercie brakuje pierwotnego dokumentu w języku niemieckim. Przedstawiono tylko tłumaczenie. Nie wzywam wykonawcy do uzupełnienia dokumentów, ponieważ odrzucam ofertę wykonawcy z innego powodu.
W odpowiedzi na wezwanie do wyjaśnień wykonawca zaoferował inne urządzenie, a w wyjaśnieniach stwierdził, że urządzenie zaoferowane w pierwotnej ofercie nie spełnia wymogów Zamawiajacego. Taka zmiana oczywiście jest niedopuszczalna.
Czy znacie jakieś wyroki na powyższe okolicznosci. Zastanawiam się czy nie warto w rozstrzygnięciu powołać się na wyroki KIO.
molba8
-
Janusz
- Posty: 6563
- Rejestracja: 11 lut 2008, 21:32
Post
autor: Janusz » 02 kwie 2013, 12:00
Trzeba poszukać wyroków jest wiele na ten temat, sprawa jest jasna, wyjaśnienia nie mogą prowadzić do negocjacji/zmiany treści złożonej oferty.
Janusz
-
molba8
- Posty: 45
- Rejestracja: 19 gru 2009, 22:34
Post
autor: molba8 » 03 kwie 2013, 8:05
Dziękuje,
a czy takie tłumaczenie można traktować jako dokument? Chciałabym w piśmie zaznaczyć, że wymagałam dokumentu wraz z tłumaczeniem, a nie tylko tłumaczenia....
molba8
-
Janusz
- Posty: 6563
- Rejestracja: 11 lut 2008, 21:32
Post
autor: Janusz » 03 kwie 2013, 9:13
Nie można, ma być dok., wraz z tłumaczeniem.
Janusz
-
efigy007
- Posty: 767
- Rejestracja: 11 maja 2011, 10:47
Post
autor: efigy007 » 03 kwie 2013, 10:19
jw.
inaczej być nie moze
efigy007